English translation of the prose and a few specimens of the verse of Annette von Droste-Hülshoff
Closer study of literature in a language other than one's mother-tongue, or most familiar language, may sometimes be made more enjoyable by initial help offered by a translation. This could apply more especially in the case of texts written in an earlier period, in which some words or phrases may seem archaic or obscure.
The following translations have been contributed to this website by Sydney G. Swan. We owe him sincere thanks and our deep gratitude.